Video sull'esecuzione delle principali abbreviazioni della maglia in inglese

Sicuramente molte che si avventurano nel lavoro a maglia seguendo schemi in inglese si trovano davanti alle abbreviazioni. E' un doppio o triplo sforzo perché bisogna consultare il dizionario dei termini, e tradurre la spiegazione ma poi con un occhio sul foglio e un occhio sul lavoro, eseguire il punto. Solo con la pratica si impara a memoria la tecnica di esecuzione, ma ancora mi capita di dover controllare se ho eseguito correttamente l'aumento, o la diminuzione.
Non so dirvi se tutti i termini hanno una traduzione in italiano, tipo un'accavvallata doppia, ecc. perché io ho imparato a lavorare a maglia dall'inglese e spesso mi trovo molto più in difficoltà a seguire uno schema in italiano.